The most important reason why I attended WordCamp Barcelona is to continue with the WordPress.org documentation translation project.
As expressed before, we are working with the Spanish community for our trial. The reasons are plenty, they do have a lot of documentation translated, they are near by me – thus cutting down traveling costs, and I speak the language.
Contributor Day
During Contributor Day we worked with members of the translation, documentation and marketing teams. The goal was to translate HelpHub sitemap into Spanish and there was a group of Catalan speakers who decided to translate it into Catalan also.
During our short workshop, we spoke about the meaning of each term and discussed words that can carry SEO weight. It was amazing that at end of the day, we had both the Spanish and the Catalan version of the sitemap.
NOTE: I will talk more about the evolution of the project in WordPress.org/documentation
Talks
Honestly, I only attended one talk about leadership, which was very interesting and the only one in English. Most of the talks were in Catalan and few talks in Spanish.
I applaud the effort on highlighting the language of the community but there should be a better balance between Spanish and Catalan to secure more attendees and also more speakers. It also helps break language barriers. I won’t say anything about English because speaking and understanding English at a high level should never be a barrier to work with WordPress.
The language was not a barrier to the topics, there were many to choose from.
Small interview
Thank you to Yoast
For the last WordCamps, Torrelodones and Barcelona, Yoast has supported my traveling from the Yoast Diversity Fund. If you haven’t heard about it and want to do something awesome for the community, like give a talk on a WordCamp, make sure that funding is not the reason why you don’t apply.
As with everything there are rules, read all about it